close

「太妍 11:11」的圖片搜尋結果

 

 

身為少時鐵粉一定要即刻聽太妍新歌啦~~~

11:11在韓國晚上時間11點11分公布MV哈哈

 

太妍的聲音好適合這種簡單的吉他和弦

歌詞有點淡淡的哀傷

不過旋律真的很深得我心欸

感覺如果在咖啡店聽這首歌會很有feel~~

 

最喜歡的一段:

계절 틈에 잠시 피는 낯선 꽃처럼
像在季節裡一時開放的陌生花朵
하루 틈에 걸려 있는 새벽 별처럼
像在一天之中當空懸著的晨星
이 모든 건 언젠가는
這一切總有一天
다 지나가고 말겠지
都會徹底過去

 

 

 

作曲 : Christian Vinten/Chelcee Grimes
作詞 : 金伊娜


It’s 11:11
現在是11:11
오늘이 한 칸이 채 안 남은 그런 시간
今天還剩不到一格的 那樣的時間
우리 소원을 빌며 웃던 그 시간
我們曾許著願笑著的那時間
별 게 다 널 떠오르게 하지
那些特別都讓我想起了你
네 맘 끝자락처럼 차가운 바람
如你的心尖一般寒冷的風
창을 열면 온통 네가 불어와
把窗打開 吹來的都是你
이 시간이 전부 지나고 나면
待這時間全都流逝以後
이별이 끝나 있을까 Yeah
離別就會結束嗎 
널 다 잊었을까
就會將你徹底忘記嗎

모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
一切都在找到地方後離開
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
就算你帶著我的一切離去
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
我心也會像時鐘裡兩根指針那樣
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
將相同的位置擱淺 不停旋轉


Na na na na na na na na
na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you
 

달력 안에 있는
在日曆之中的
오래 전에 약속했던 몇 월의 며칠
曾在很久前約定過的幾月幾號
너에겐 다 잊혀져 있었다면
若全都被你漸漸遺忘
내가 지워야지 뭐
我也只得抹去啊
지나고 나면 별 거 아니겠지 뭐
過去之後就沒什麼特別了
모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
一切都在找到地方後離開
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
就算你帶著我的一切離去
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
我心也會像時鐘裡兩根指針那樣
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
將相同的位置擱淺 不停旋轉


Na na na na na na na na
na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you
 

계절 틈에 잠시 피는 낯선 꽃처럼
像在季節裡一時開放的陌生花朵
하루 틈에 걸려 있는 새벽 별처럼
像在一天之中當空懸著的晨星
이 모든 건 언젠가는
這一切總有一天
다 지나가고 말겠지
都會徹底過去

모든 게 자릴 찾아서 돌아오고
一切都在找到地方後回來
내가 아무 일 없는 듯이 웃게 되면
當我若無其事般地笑出來
너의 이름 한 번쯤 부르는 게
將你的名字再一次呼喚
지금처럼 아프지 않을 거야
會像現在這樣不再傷痛


Na na na na na na na na
na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you
 

Na na na na na na na na
na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

(歌詞來源:網易雲音樂)

 

arrow
arrow
    文章標籤
    金太妍 太妍 11:11
    全站熱搜

    潔拉安的走跳人生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()